Schritt 1
Le présent et le gérondif
Lesen Sie den ersten Abschnitt der Geschichte in Ihrer Muttersprache.
Dies wird Ihnen helfen den Text auf Französisch schneller zu verstehen.
Los geht's!
Es ist Montag und ich bin inmitten der Berge. Die Luft ist frisch und der Himmel ist so blau wie das Wasser des Meeres. Die Sonne geht gerade auf und die ersten Lichtstrahlen erscheinen gerade zwischen den Bäumen. Die Tiere in meiner Umgebung wachen gerade auf und die schönen Vögel fliegen niedrig, um die gelben Blumen anzuschauen. In dieser Welt, die nur aus Ruhe und Frieden besteht, sitze ich auf einem großen Stein während ich meine Geschichte allen erzähle, wer auch immer mir gerade zuhört.
Jeden Morgen sage ich zum Leben: „Ich liebe dich sehr und vielen Dank für alles, was du mir in diesen Tagen beibringst.
Meine Freunde, hört mir zu. Ihr sagt, dass ich dumm bin, weil ich gerade alles hinter mir lassen will. Ich weiß, dass ihr nicht einverstanden seid. Aber wer nicht wagt, der nicht gewinnt. Heldentum bedeutet, Träume in Realitäten umzuwandeln und Ideen in Taten. Wir sind für unser Leben selber verantwortlich, denn wir haben nur das Eine.“
Tief einatmend öffne ich meine Augen, stehe auf und springe in den See, um zu schwimmen. Später zünde ich ein Feuer an und stelle meine Sachen davor, um sie zu trocknen, während ich etwas zum Essen koche. So vergehen meine Tage.
Schritt 2
Französisch verstehen lernen
Sie werden in diesem Schritt die Geschichte viele male durchlesen. Bei jedem Mal werden Sie sich sicherer fühlen und mehr verstehen. Hierbei werden Sie folgende Phasen durchlaufen:
- Phase: Sprachgefühl - Mitlesen ohne Mitsprechen
- Spielen Sie die langsame Audio ab. Ordnen Sie die gesprochenen Wörter den geschriebenen Wörtern zu. Schnell werden Sie ein Gefühl für die neuen Wörter und die richtige Aussprache bekommen.
- Phase: Verständnis - Mitlesen und Übersetzen
- Spielen Sie die langsame Audiodatei ab. Lesen Sie den Text mit und klicken Sie die Wörter weg, die Sie bereits verstehen. Nach wiederholtem Lesen sollten Sie in der Lage sein die Geschichte in langsamer Sprechgeschwindigkeit mit gutem Verständnis mitlesen zu können. Alle Übersetzungen sollten am Ende weggeklickt sein. Sie müssen in dieser Phase noch nicht mitsprechen, sondern einfach nur mitlesen und verstehen.
Tipps:
Falls Sie manchmal das Gefühl haben den Faden zu verlieren oder die Geschichte nicht richtig zu verstehen, obwohl Sie die Wörter einzeln bereits sicher übersetzen können, dann empfehlen wir Ihnen die Geschichte noch ein paar mal in Ihrer Muttersprache durchzulesen. Somit wissen Sie genau worum es geht und können die französische Sprache viel einfacher zuordnen und die unterschiedliche Struktur besser verstehen.
- Spielen Sie die langsame Audio ab. Ordnen Sie die gesprochenen Wörter den geschriebenen Wörtern zu. Schnell werden Sie ein Gefühl für die neuen Wörter und die richtige Aussprache bekommen.
- Spielen Sie die langsame Audiodatei ab. Lesen Sie den Text mit und klicken Sie die Wörter weg, die Sie bereits verstehen. Nach wiederholtem Lesen sollten Sie in der Lage sein die Geschichte in langsamer Sprechgeschwindigkeit mit gutem Verständnis mitlesen zu können. Alle Übersetzungen sollten am Ende weggeklickt sein. Sie müssen in dieser Phase noch nicht mitsprechen, sondern einfach nur mitlesen und verstehen.
Schritt 3
Französisch sprechen lernen
Lesen Sie den Text gemeinsam mit dem Muttersprachler laut vor. Ziel ist den Text am Ende ohne Hilfsmittel, zusammen mit dem Muttersprachler in normaler Geschwindigkeit, frei aufsagen zu können, . Sie werden in diesem Schritt durch die folgenden Phasen gehen:
- Phase: Leise mitlesen
- Sie haben sich bereits an die Aussprache und Bedeutung der neuen Wörter in Schritt 2 gewöhnt. Jetzt geht es darum die Wörter und Grammatik in Ihrem Gehirn zu aktivieren und zu verankern.
- Phase: Laut mitlesen
- Sobald Sie in der Lage sind den Text laut und selbstbewusst mitzulesen, können Sie die Wörter wegklicken. Dies wird Ihnen dabei Helfen den Text schneller auswendig zu lernen.
- Phase: Text auswendig lernen
- Wie damals in der Schule, soll der Text jetzt wirklich auswendig gelernt werden. Sie können sich einen Screenshot auf das Handy schicken, oder den Abschnitt ausdrucken. Jeder hat eine andere Strategie. Durch das Auswendiglernen wird der Text mit den neuen Vokabeln, Grammatik und Sprachgefühl sicher im Gedächtnis verankert werden.
- Phase: Text auswendig mitsprechen
- Sobald Sie den Text frei aufsagen können, sprechen Sie diesen idealerweise 1 - 2 mal täglich auf. Beim Duschen, im Auto oder beim Spazieren gehen. Geniessen Sie das Gefühl sicher ihre ersten Sätze auf Französisch sprechen zu können. In ein paar Wochen werden Sie so die gesamte Geschichte frei aufsagen können.
Tipps:
Laden Sie sich die Audiodateien im Mitgliederbereich herunter. Hören Sie sich die Datei so oft wie möglich an und sprechen Sie immer laut mit. In Woche 2 sollten Sie beim freien aufsagen immer den vorherigen Abschnitt mit aufsagen. Wiederholung ist die Mutter aller Weisheit. Umso mehr Sie die Geschichte aufsagen, umso schneller werden Sie die Sprache lernen und ein wirkliches und natürliches Sprachgefühl aufbauen. Ohne dem Sprachgefühl werden Sie beim Sprachen lernen immer Probleme haben die Sprache anzuwenden. Fazit: Es lohnt sich!
Französisch
- Sie haben sich bereits an die Aussprache und Bedeutung der neuen Wörter in Schritt 2 gewöhnt. Jetzt geht es darum die Wörter und Grammatik in Ihrem Gehirn zu aktivieren und zu verankern.
- Sobald Sie in der Lage sind den Text laut und selbstbewusst mitzulesen, können Sie die Wörter wegklicken. Dies wird Ihnen dabei Helfen den Text schneller auswendig zu lernen.
- Wie damals in der Schule, soll der Text jetzt wirklich auswendig gelernt werden. Sie können sich einen Screenshot auf das Handy schicken, oder den Abschnitt ausdrucken. Jeder hat eine andere Strategie. Durch das Auswendiglernen wird der Text mit den neuen Vokabeln, Grammatik und Sprachgefühl sicher im Gedächtnis verankert werden.
- Sobald Sie den Text frei aufsagen können, sprechen Sie diesen idealerweise 1 - 2 mal täglich auf. Beim Duschen, im Auto oder beim Spazieren gehen. Geniessen Sie das Gefühl sicher ihre ersten Sätze auf Französisch sprechen zu können. In ein paar Wochen werden Sie so die gesamte Geschichte frei aufsagen können.
Schritt 4
Kleine Grammatik
Lesen Sie sich kurz die kleine Grammatik zu den neuen Zeitformen und Elementen durch die Sie in Woche 1 lernen werden. Sollten Sie die Grammatik bereits kennen, oder haben Sie jetzt einfach keine Lust darauf, dann können Sie auch gleich mit Schritt 2 beginnen und sich die Grammatik später anschauen.
Le Présent: Im Französischen beschreibt das Präsens, “le present”, die folgenden Situationen und Handlungen:
Eine Handlung der Gegenwart, eine Aktion die genau in “diesem” Augenblick stattfindet. Nous sommes lundi et je suis au beau milieu des montagnes.(Zitat Text) (Es ist Montag und ich bin inmitten der Berge)
Einen Handlung der Gegenwart, oder eine allgemein gültige Tatsache/Wahrheit. Je respire profondément, ouvre les yeux, me lève et saute dans le lac pour nager. (Zitat Text) (Ich atme tief ein, öffne meine Augen, erhebe mich und springe in den See um zu schwimmen)
Eine repetitive Handlung Je dis à la vie tous les matins “Je t’aime…(Zitat Text) (Ich sage jeden Morgen zum Leben: “ Ich liebe dich…“ )
Ein Ereignis der unmittelbaren Zukunft, das eng mit der Gegenwart zusammenhängt Plus tard j’allume un feu et mets à sécher mes affaires devant. (Zitat Text) (Später zünde ich ein Feuer an und lege meine Sachen zum Trocknen davor.)
Eine Handlung, die in der Vergangenheit begonnen hat und weiterbesteht Elle joue au piano depuis 3 ans. (Sie spielt seit 3 Jahren Klavier.)
Wie wird “le present” geformt ?
Das Präsens wird, wie im Deutschen, durch die Konjugation des Verbes ausgedrückt, und ist der Form nach eine einfache Zeit (im Gegensatz zu den zusammengesetzten Zeiten, wie z.B. das passé composé).
Die Basis der Präsensform ist der “Radikal” oder “Stamm”, des Verbs, dem dann eine Endung hinzugefügt wird.
z.B: Infinitiv = regarder - Radikal = regard; Infinitiv = finir - Radikal = fin
Es gibt 3 verschiedene Verbgruppen, die unterschiedlich konjugiert werden und unterschiedliche Endungen aufweisen.
Die Verben der ersten Gruppe, die im Infinitiv auf -er enden, werden alle nach dem Modell “aimer” (lieben) konjugiert, weisen aber manchmal, je nach Radikalform, Besonderheiten in der Schreibweise auf.
Endungen | aim -er | ||
1. Person Sing. | -e | j’ | aime |
2. Person Sing. | -es | tu | aimes |
3. Person Sing. | – e | il, elle | aime |
1. Person Plural | – ons | nous | aimons |
2. Person Plural | – ez | vous | aimez |
3. Person Plural | – ent | ils, elles | aiment |
Besonderheiten :
Verben auf -cer. Das “c” wird in der 1. Person Plural zu “ç”: lancer (werfen), nous lançons.
Verben auf -yer verwandeln das “y” im Singular und in der 3. Person Plural zu “i”, wie z.B. nettoyer (reinigen), je nettoie. Verben auf -ayer können dagegen das “y” beibehalten, wie z.B. payer (zahlen), je paie oder auch je paye.
Verben auf -eler und -eter verdoppeln das “l” und das “t” vor einem stummen “e”, ausser acheter, déceler, geler, marteler, modeler, peler, die das stumme “e” in ein “è” umwandeln: appeler (rufen), j’appelle, aber acheter (kaufen), j’achète.
Verben auf -ger, haben in der 1. Person Plural ein zusätzliches “e” nach dem “g” und vor dem “o”: manger (essen), nous mangeons.
Manche Verben , wie z.B. peser (wiegen), semer (sähen) verwandeln das “e” in ein “è” ausser in der 1. und 2. Person Plural: je sème, nous semons, und lever (heben, aufstehen) je lève, nous levons.
Die zweite Verbgruppe beinhaltet Verben, die auf -ir enden. Das Modell gemeinhin ist “finir” (enden).
Endungen | fin -ir | ||
1. Person Sing. | -is | je | finis |
2. Person Sing. | -is | tu | finis |
3. Person Sing. | – it | il, elle | finit |
1. Person Plural | – issons | nous | finissons |
2. Person Plural | – issez | vous | finissez |
3. Person Plural | – issent | ils, elles | finissent |
Die dritte Verbgruppe beinhaltet Verben mit verschiedenen Endungen, -ir,
-dre, -tre, z.B.: dormir (schlafen), mettre (poser), apprendre (lernen), die allerdings viele Unregelmässigkeiten aufweisen. Hier nur kurz zwei Beispiele dieser Verben:
Endungen | met -tre | appren -dre | ||
1. Person Sing. | -s | je/j’ | mets | apprends |
2. Person Sing. | -s | tu | mets | apprends |
3. Person Sing. | -t/d | il, elle | met | apprend |
1. Person Plural | -ons | nous | mettons | apprenons |
2. Person Plural | -ez | vous | mettez | apprenez |
3. Person Plural | -ent | ils, elles | mettent | apprennent |
Es gibt darüber hinaus noch einige, sehr wichtige unregelmässige Verben, die keiner der drei Gruppen angehören. Die gängigsten dieser unregelmässigen Verben sind: Avoir (haben), être (sein), aller (gehen) und faire (machen).
avoir | être | aller | faire | ||
1. Person Sing. | je/j‘ | ai | suis | vais | fais |
2. Person Sing. | tu | as | es | vas | fais |
3. Person Sing. | il, elle | a | est | va | fait |
1. Person Plural | nous | avons | sommes | allons | faisons |
2. Person Plural | vous | avez | êtes | allez | faites |
3. Person Plural | ils, elles | ont | sont | vont | font |
Le Gérondif: Das „gérondif“ wird im Französischen häufig angewendet. Man findet es sehr oft in der Schriftsprache, aber wesentlich seltener in der gesprochenen Sprache, wo es etwas „gekünstelt“ wirkt.
Das „gérondif“ dient um:
die Gleichzeitigkeit auszudrücken (temporale Anwendung) Je me suis dit à moi-même en frappant du poing contre le mur. (Zitat Text) (Sagte ich zu mir, als ich meine Faust gegen die Wand schlug.)
eine Bedingung auszudrücken (konditionale Anwendung) En réfléchissant bien, tu changeras d’avis. (Wenn du gut überlegen würdest, würdest du deine Meinung ändern.)
die Art und Weise auszudrücken (modale Anwendung) … j’ai dû résister au désir de faire demi-tour et partir en courant. (Zitat Text) (… mußte ich dem Wunsch widerstehen umzukehren und wegzulaufen.)
Sowohl Haupt- als auch Nebensatz müssen dabei dasselbe Subjekt haben.
Wie wird das “gérondif” gebildet?
Das „gérondif“ wird wie folgt gebildet,
Partikel „en“
und der 1. Person des Plurals im Präsens, dem man die Endung entfernt und stattdessen „–ant“ anhängt.
aimer | finir | descendre | ||
1. Person Plural Präsens | nous | aim-ons | finiss-ons | descend-ons |
Gérondif | aimant | finissant | descendant |
Die Gerondif-Form ist unveränderlich.
Das „gérondif“ folgender Verben ist unregelmässig:
- Avoir - ayant (haben)
- Etre - étant (sein)
- Savoir - sachant (wissen)
Être en train de + Infinitiv
Um eine Handlung, die sich gerade, genau in “diesem” Augenblick abspielt auszudrücken, gibt es im Französischen auch noch folgende Möglichkeit:
Être en train de + Infinitiv
Diese Form wird gerade in der gesprochenen Sprache häufig als Ersatz für das Gerundium (Gérondif) verwendet.
Je raconte mon histoire à ceux, qui sont en train de m’écouter.(Zitat Text) (Ich erzähle meine Geschichte denjenigen, die gerade dabei sind mir zuzuhören.)